-
1 Griffe und Kniffe
-
2 allerei Kniffe und Pffife anwenden
прил.Универсальный немецко-русский словарь > allerei Kniffe und Pffife anwenden
-
3 allerei Kniffe und Ränke anwenden
прил.Универсальный немецко-русский словарь > allerei Kniffe und Ränke anwenden
-
4 alle Schliche kennen
прил.общ. (und Kniffe) знать все уловки, (und Kniffe) знать все ходы и выходыУниверсальный немецко-русский словарь > alle Schliche kennen
-
5 знать все ходы и выходы
1. ngener. Mittel und Wege wissen
2. vgener. alle Schliche (und Kniffe) kennen, alle Wege und Stege kennenУниверсальный русско-немецкий словарь > знать все ходы и выходы
-
6 Griff
1) mit Hand движе́ние руки́. Zupacken: derb, fest хва́тка. mit festem Griff packen кре́пко хвата́ть <схва́тывать/-хвати́ть >. einen Griff nach etw. tun протя́гивать /-тяну́ть ру́ку к чему́-н. <за чем-н.>2) Haltegriff ру́чка. an Werkzeug, Gerät рукоя́тка. an Eßbesteck auch черено́к. an Degen, Säbel auch эфе́с. an Verkehrsmittel für Ein-, Ausstieg по́ручень. beim Absteigen linke Hand am linken Griff! когда́ схо́дишь (с трамва́я), держи́сь ле́вой руко́й за ле́вый по́ручень !3) Handgriff bei der Arbeit приём (рабо́ты). beim Kampf: Sport приём. Griff beim Bedienen v. etw. приём рабо́ты на чём-н. ein einziger [falscher] Griff (genügt) und … als konditionale Einleitung: muß bei Übersetzungen konkretisiert werden: z. В. beim Drücken eines Knopfes сто́ит то́лько нажа́ть кно́пку [не ту́ кно́пку] … beim Drehen eines Hebels сто́ит то́лько поверну́ть рыча́г [не тот рыча́г] … bei ihm sitzt jeder Griff он отли́чно зна́ет все приёмы / он отли́чно владе́ет все́ми приёмами5) angenehme Anfaßbarkeit v. Textilien гриф, туше́ idkl . dieser Stoff hat einen weichen Griff э́то мя́гкая на о́щупь ткань. ein Gewebe mit glattem Griff гла́дкая ткань mit dieser Arbeit hatte der Gelehrte einen kühnen Griff getan э́та рабо́та учёного была́ сме́лым ша́гом. ein letzter Griff ещё оди́н моме́нт. ein Griff noch und alles ist fertig ещё оди́н моме́нт и всё гото́во. etw. mit einem Griff machen де́лать/с- что-н. в оди́н приём <моме́нт>, де́лать/- что-н. сра́зу <момента́льно>. einen tiefen < kühnen> Griff in etw. tun ло́вко <уда́чно> запуска́ть /-пусти́ть ру́ку во что-н. etw. im Griff haben облада́ть сноро́вкой в чём-н., наби́ть pf (im Prät) себе́ ру́ку на чём-н. einen falschen Griff tun auf Musikinstrument брать взять фальши́вую <неве́рную> но́ту. das war ein falscher Griff э́то фальши́вая но́та. jdn. nicht aus dem < seinem> Griff lassen не отпуска́ть /-пусти́ть кого́-н. jdn./etw. in den Griff bekommen справля́ться /-пра́виться с кем-н. чем-н. eine neue Methode in den Griff bekommen осва́ивать осво́ить но́вый ме́тод. eine Krankheit in den Griff bekommen обу́здывать обузда́ть <побежда́ть победи́ть> боле́знь. mit dieser Mitarbeiterin haben wir einen guten < glücklichen> Griff getan мы пра́вильно поступи́ли, вы́брав э́ту сотру́дницу. man muß nur den richtigen Griff heraushaben < kennen> на́до то́лько знать соотве́тствующие приёмы <соотве́тствующий приём> | Griffe und Kniffe уло́вки, ухищре́ния -
7 Griff
m -(e)s, -e1) схватывание, хватание2) хватка, ухватка; приём; тех. подготовительная операция; воен. ружейный приём; спорт. хват; захватein falscher Griff — неправильный приём; ошибка, промах (тж. перен.)ein guter ( glücklicher) Griff — удачный выбор; ловкий приёмein kühner Griff — смелый шагein rascher Griff — быстрое движение рукойGriffe klopfen ( kloppen) — воен. жарг. заниматься строевой подготовкой; проделывать ружейные приёмыeinen falschen Griff tun — ошибиться, промахнуться (тж. перен.)3) pl уловки, ухищренияGriffe und Kniffe — уловки, ухищренияallerhand Griffe gebrauchen — прибегать к разным ухищрениямder Stoff ist weich im Griff — на ощупь ткань мягкая6) выступ в скале ( альпинизм)7) полигр. подъём ( при наборе) -
8 Schlich
m -(e)s, -e1) лазейка2) уловка, увёртка; pl интригиalle Schliche (und Kniffe) kennen — знать все уловки; знать все ходы и выходыhinter j-s Schliche kommen, j-m hinter ( auf) die Schliche kommen — раскрыть чьи-л. замыслы ( интриги, происки); раскусить кого-л.3) мет. шлих -
9 argutiae
argūtiae, ārum, f., selten u. nur bei Spät., wie Gellius u. Apuleius, argūtia, ae, f. (argutus), das Scharfausgeprägte, Markierte od. Nuancierte, Ausdrucksvolle, Lebendige, Sprechende, der scharfe, sprechende Ausdruck, I) dessen, was in die äußern Sinne fällt, argutiae vultus, der feine, die individuellen Lebensäußerungen wiedergebende Ausdruck des Gesichts, Plin.: operum (der Werke der Bildhauerei), Plin.: digitorum, lebhaftes Fingerspiel, Cic.: tam artifices, geschwätziges Schlagen (der Nachtigall), Plin.: geschwätziges Reden, Plaut. – II) geistig, a) im guten Sinne, das Geistreiche, Sinnreiche, Scharfsinnige der Rede, die feine, scharfe Zeichnung durch die Rede, die Feinheiten, Schärfe der Darstellung, Demosthenes nihil Lysiae subtilitate cedit, nihil argutiis et acumine Hyperidi, Cic.: huius orationes tantum argutiarum, tantum urbanitatis habent, ut etc., Cic. – b) im üblen Sinne, die Spitzfindigkeit, Pfiffe und Kniffe, nihil est, quod illi (Graeci) non persequantur suis argutiis, Cic.: bei Spät. im Sing. importuna atque audax argutia. Gell.: argutia famulorum, Pallad.
-
10 знать все уловки
v -
11 уловки
n1) gener. Fiekfackerei, Fund, Fünde, Griff, Winkelzüge2) colloq. Mätzchen, (pl) Schlich3) law. Griffe und Kniffe, Kunstgriffe -
12 ухищрения
ngener. Griff, Griffe und Kniffe -
13 argutiae
argūtiae, ārum, f., selten u. nur bei Spät., wie Gellius u. Apuleius, argūtia, ae, f. (argutus), das Scharfausgeprägte, Markierte od. Nuancierte, Ausdrucksvolle, Lebendige, Sprechende, der scharfe, sprechende Ausdruck, I) dessen, was in die äußern Sinne fällt, argutiae vultus, der feine, die individuellen Lebensäußerungen wiedergebende Ausdruck des Gesichts, Plin.: operum (der Werke der Bildhauerei), Plin.: digitorum, lebhaftes Fingerspiel, Cic.: tam artifices, geschwätziges Schlagen (der Nachtigall), Plin.: geschwätziges Reden, Plaut. – II) geistig, a) im guten Sinne, das Geistreiche, Sinnreiche, Scharfsinnige der Rede, die feine, scharfe Zeichnung durch die Rede, die Feinheiten, Schärfe der Darstellung, Demosthenes nihil Lysiae subtilitate cedit, nihil argutiis et acumine Hyperidi, Cic.: huius orationes tantum argutiarum, tantum urbanitatis habent, ut etc., Cic. – b) im üblen Sinne, die Spitzfindigkeit, Pfiffe und Kniffe, nihil est, quod illi (Graeci) non persequantur suis argutiis, Cic.: bei Spät. im Sing. importuna atque audax argutia. Gell.: argutia famulorum, Pallad.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > argutiae
-
14 Pfiff
m -(e)s, -e zvižduk; einen hellen - machen jasno zazviždati; den - verstehen fig razumjeti (-mijem) se u posao; -e und Kniffe lukavštine f pl; lopovluk m; (Maß) mjerica f, polić m -
15 Griff
einen Griff nach etw. (D) tun протяну́ть ру́ку (к чему́-л., за чем-л.)Griff m -(e)s, -e хва́тка, ухва́тка; приё́м; тех. подготови́тельная опера́ция; воен. руже́йный приё́м; спорт. хват; захва́тein eiserner Griff желе́зная хва́ткаein falscher Griff непра́вильный приё́м; оши́бка, про́мах (тж. перен.)ein guter [glücklicher] Griff уда́чный вы́бор; ло́вкий приё́мein kühner Griff сме́лый шагein rascher Griff бы́строе движе́ние руко́йein Griff der starken Faust си́льная хва́ткаGriffe klopfen воен. жарг. занима́ться строево́й подгото́вкой; проде́лывать руже́йные приё́мыeinen falschen Griff tun ошиби́ться, промахну́ться (тж. перен.)den rechten Griff kennen знать пра́вильный приё́м, знать, как взя́ться за что-л.etw. im Griff haben наби́ть себе́ ру́ку на чем-л., облада́ть сноро́вкой в чем-л.mit einem Griff сра́зуGriff m -(e)s, - e pl уло́вки, ухищре́ния; Griffe und Kniffe уло́вки, ухищре́ния; allerhand Griffe gebrauchen прибега́ть к ра́зным ухищре́ниямGriff m -(e)s, -e текст. гриф; туше́; ка́чество на о́щупь; der Stoff ist weich im Griff на о́щупь ткань мя́гкая -
16 Schlich
alle Schliche (und Kniffe) kennen знать все уло́вки, знать все ходы́ и вы́ходы -
17 Kniff
-
18 Kniff
hinter j-s Kniffe kommen раскуси́ть кого́-л.; разгада́ть чьи-л. за́мыслыallerlei Kniffe und Pfiffe [Kniffe und Ränke] anwenden хитри́тьmit Kniffen und Pfiffen все́ми пра́вдами и непра́вдами -
19 прибегать к разным ухищрениям
v1) gener. allerhand Griffe gebrauchen2) fin. allerei Kniffe und Pffife anwenden, allerei Kniffe und Ränke anwendenУниверсальный русско-немецкий словарь > прибегать к разным ухищрениям
-
20 Kniff
1) umgebogener Rand, Ecke bei Papier сгиб, заги́б. einen Kniff in ein Blatt Papier machen загиба́ть /-гну́ть лист бума́ги2) in Textilien: Knitter, gelegte Falte скла́дка. Bügelfalte: umg auch стре́лка. Kniffe in die Hosen bügeln загла́живать /-гла́дить скла́дки на брю́ках. das Kleid hatte (viele) Kniffe vom Sitzen пла́тье (си́льно) помя́лось3) Kneifen щипо́к4) Kunstgriff трюк, хи́трость, фо́кус mit allerlei Kniffen und Pfiffen все́ми пра́вдами и непра́вдами
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pat und Patachon — Pat Patachon (original Fy og Bi) war ein dänisches Komikerduo der Stummfilmzeit. Es wurde verkörpert von Carl Schenstrøm (1881–1942) als Pat (original Fyrtårnet: „Leuchtturm“) und Harald Madsen (1890–1949) als Patachon (Bivognen: „Beiwagen“).… … Deutsch Wikipedia
Pat und Patterchen — Pat Patachon (original Fy og Bi) war ein dänisches Komikerduo der Stummfilmzeit. Es wurde verkörpert von Carl Schenstrøm (1881–1942) als Pat (original Fyrtårnet: „Leuchtturm“) und Harald Madsen (1890–1949) als Patachon (Bivognen: „Beiwagen“).… … Deutsch Wikipedia
4 Monate, 3 Wochen und 2 Tage — Filmdaten Deutscher Titel 4 Monate, 3 Wochen und 2 Tage Originaltitel 4 luni, 3 săptămâni și 2 zile … Deutsch Wikipedia
Kniff — Kunst; Kunstfertigkeit; Kunstgriff; Kabinettstück; Volte; Winkelzug; Trick; Streich; List; Hinterlist; Finte; Tücke * * * … Universal-Lexikon
Eberhard Storz — (* 3. Juni 1941 in Ulm) ist ein deutscher Schauspieler, Sänger und Hochschullehrer. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Engagements 3 Publikationen 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Arminia-Bonn — Wappen Basisdaten Gründung: 6. November 1863 Gründer: Max Lossen Gründungsort … Deutsch Wikipedia
Arminia Bonn — Wappen Basisdaten Gründung: 6. November 1863 Gründer: Max Lossen Gründungsort … Deutsch Wikipedia
Fy og Bi — Pat Patachon (original Fy og Bi) war ein dänisches Komikerduo der Stummfilmzeit. Es wurde verkörpert von Carl Schenstrøm (1881–1942) als Pat (original Fyrtårnet: „Leuchtturm“) und Harald Madsen (1890–1949) als Patachon (Bivognen: „Beiwagen“).… … Deutsch Wikipedia
K.St.V. Arminia — Wappen Basisdaten Gründung: 6. November 1863 Gründer: Max Lossen Gründungsort … Deutsch Wikipedia
K.St.V. Arminia Bonn — Wappen Basisdaten Gründung: 6. November 1863 Gründer: Max Lossen … Deutsch Wikipedia
KStV Arminia — Wappen Basisdaten Gründung: 6. November 1863 Gründer: Max Lossen Gründungsort … Deutsch Wikipedia